Angela Zawadzki has over 20 years of experience as an English <> Spanish Federal and California State certified interpreter. She has worked both in the United States and abroad in a variety of settings such as state and federal courts, depositions, administrative hearings, technical and business conferences, training seminars, press conferences, bilateral/multilateral negotiation talks, film festivals, among others. In addition she is an experienced language and literature instructor in Spanish, French and Italian as well as a trainer of legal, community, educational setting interpreters and bilingual personnel. She also designs and teaches workshops for Spanish interpreters planning to take the California State interpreter exam. Angela earned her graduate degrees in Comparative Literature from the University of California, Berkeley. Angela was born in Colombia and grew up in Colombia, The Netherlands, France and Italy.
Carole Glasser has over 20 years of experience as a professional translator, interpreter, and educator. A certified court interpreter since 1992, she graduated from U.C. Berkeley with honors in Linguistics and earned an M.A. in Translation from the Monterey Institute of International Studies. In addition to her work in the California state courts and federal courts, she is an experienced conference interpreter and medical interpreter.
Monique Dascha Inciarte has over 25 years of experience as a professional translator, interpreter, and educator. As a Federally and California State Certified Court Interpreter, she has interpreted and translated in multiple settings, including criminal and civil courts; workers’ compensation and immigration hearings; attorney, doctor, and FBI interviews; community meetings; and conferences. She has also translated documents for various clients including publishing houses and universities and has had experience with voice work and dubbing. Dascha formerly coordinated National Hispanic University’s Translation and Interpretation Program.